Por
Lord Reinberg, en 3 de Noviembre de 2008
...en el mundo capaz de eso. y le explica tambien que no tiene porque temer a nada de lo que ve en el hotel, que son cosas que pasaron hace mucho y que no lo pueden danar. danny le pregunta, leyendo su pensamiento, que hay en la habitacion 237 y halloran le dice que se aleje siempre de ahí. luego en la historia danny se pegaría un susto de muerte en esa habitacion, donde "vive" una ancina muerta.
el encargado del hotel no le dijo a jack que el ultimo sereno del hotel se volvio loco y asesino a su mujer y a sus dos gemelas con un hacha, para luego volarse los sesos de un escopetazo. lo mas terrible es que danny ve a las dos ninas por ahí.
el tiempo pasa y muchas cosas raras empiezan a darse a lugar. los arbustos podados en forma de animal parecen moverse cuando no se los ve, avispas salen de panales secos y fumigados, y las ninas aparecen por todas partes del hotel “vivas” o “muertas”.
pero jack comienza a perder el control, se empieza a volver loco, y el hotel empieza a mostrarse. el hotel es un ente extrano, es como si tuviera vida, y comienza a hablarle a jack, y lo hace alucinar. jack entonces entra en salones de fiesta y baila y bebe con gente que murio hace decenios.
el hotel logra destruir la cordura de torrance y lo convence de que debe aniquilar a su familia.
en el film hay excelentes escenas de demencia con jack nicholson, persiguiendo a su familia por el hotel, hacha en mano; y la famosa frase “here’s johnny” (aquí esta johnny) que nicholson dice al asomar su cara por el hueco que deja en la puerta del bano donde se esconde su familia (frase del viejo programa de johnny carson).
hay otra frase que es muy famosa que jack escribe sin cesar en su maquina de escribir, en lugar de escribir la obra teatral que dice estar escribiendo. la frase es: “all work and no play makes jack a dully boy” que significa “todo trabajo y nada de juego hacen de jack un nino triste”, que en castellano fue reemplazada por “no por mucho madrugar amanece mas temprano”. esto no es una mala traduccion, sino que kubrick escribio una frase diferente para cada traduccion que se haga.
este excelente libro y excelente película fue adaptada nuevamente, en forma de miniserie para la abc en 1997....